Día en el río // Day on the river (by Bill Brandt, 1941)
“Si hay algún método en la manera en que yo tomo fotos, creo que está en esto. Ver el tema primero. No trates de forzarlo a ser una imagen de esto, aquello o lo otro. Permanece al margen de ello....
View ArticleAfectados por inundaciones, Louisville // Affected by floods, Louisville (by...
En 1937 esta ciudad de Kentucky se vio afectada por unas graves inundaciones. Margaret Bourke-White captó la ironía de esta cola esperando comida al lado de un cartel publicitario sobre el que se...
View ArticleAf en bys breve // Sobre las cartas de la ciudad // About letters of the city...
Al igual que todos los que escriben sobre Lisboa deben estar familiarizados con los escritos de Fernando Pessoa, todo el que pretende fotografiar Lisboa debería conocer “Af en bys breve”, de Krass...
View ArticleJean Patchett, para Vogue // Jean Patchett for Vogue (by Erwin Blumenfeld, 1950)
“Día y noche intento, en mi estudio con sus seis lámparas de dos mil vatios, el equilibrio entre los extremos de lo imposible, para sacudir la pérdida de lo real de lo irreal, para dar visiones al...
View ArticleClaude & Paloma Picasso, Paris (by Richard Avedon, 1966)
“Un fotógrafo de retratos depende de otra persona para completar su imágen. El sujeto imaginado, que en cierto sentido soy yo, debe ser descubierto en alguien más dispuesto a participar en una ficción...
View ArticleCementerio, Juchitán, Méjico // Cemetery, Juchitán, Mexico (by Graciela...
“La obsesión inconsciente que los fotógrafos tenemos es que donde quiera que vayamos queremos encontrar el tema que llevamos dentro de nosotros mismos.” – Graciela Iturbide // “The unconscious...
View ArticleUn hombre yendo al cielo // A man going to heaven (by Duane Michals, 1967)
Filed under: Duane Michals, fotografia, fotografos
View ArticleLe miroir de la salle de bains // El espejo del cuarto de baño // The...
¿Sabe qué dijo Picasso cuando miró mis dibujos en 1939? “Usted está loco, Brassaï. Tiene una mina de oro y pasa su tiempo explotando una mina de sal!”. La mina de sal era -naturalmente- la...
View ArticleLes amoureux du Quai du Louvre, Paris (by Frank Horvat, 1955)
Filed under: fotografia, fotografos, Frank Horvat
View ArticleLa familia Damm en su coche, Los Angeles // The Damm family in their car, Los...
“Creo que hay que tener un punto de vista real que sea el tuyo propio. Tienes que contarlo a tu manera. Y, creo que es un error disparar para el punto de vista de una revista específica, porque nunca...
View ArticleLa sonnette // La campana // The bell (by Robert Doisneau, 1934)
“Si supiera cómo tomar una buena fotografía, lo haría en todo momento.” – Robert Doisneau // “If I knew how to take a good photograph, I’d do it every time.” – Robert DoisneauFiled under: fotografia,...
View ArticleParis (by Josef Koudelka, 1980)
“La lección más importante que podemos sacar de la fotografía es que del negativo se hace el positivo. Y hay que trasladar eso a la vida y afrontarla así.” – Josef Koudelka // “The most important...
View ArticleLa abuela y Odette visitan el parque // Grandmother and Odette visit the park...
“Odette”, dijo la abuela, “quiero que te sientes aquí como una buena chica, mientras leo mi periódico.” // “Odette”, said grandmother, “I want you to sit here and be quiet like a good girl, while I...
View ArticleChica en la playa // Girl on the beach (by Andreas Feininger, 1934)
“Cada fotografía de éxito, a excepción de los disparos afortunados, comienza con una idea y un plan. Cuanto más preciso un fotógrafo sepa qué es lo que desea hacer, mejores serán las posibilidades de...
View ArticleBrasilia (by Elliott Erwitt, 1961)
“Un fotógrafo necesita: creatividad, estilo, elegancia, ingenio y artesanía. Un reportero gráfico también necesita eso y: valor, resistencia, astucia y suerte.” – Elliott Erwitt // “A photographer...
View ArticleLes chats // Los gatos // The cats (by Willy Ronis, 1954)
“La mayoría de mis fotografías fueron tomadas en el fragor del momento, muy rápidamente, tal y como ocurrieron. Toda la atención se centra en el instante específico, casi demasiado bueno para ser...
View ArticleBibí, sombra y reflejo. Hendaya // Bibi, shadow and reflection. Hendaye (by...
“Nunca he tomado una foto por cualquier otra razón que en ese momento me hizo feliz hacerlo.” – Jacques-Henri Lartigue // “I have never taken a picture for any other reason than that at that moment it...
View ArticleEl ensueño // The reverie (by Manuel Alvarez Bravo, 1931)
“Yo siento que he hecho mi parte. Creo que he contribuido algo, en la forma que lo hice. Estoy en paz en ese sentido.” – Manuel Alvarez Bravo // “I feel I’ve done my part. I think I contributed...
View ArticleLondon Festival Garden, Ostende (by Ernst Haas, 1950)
“Te conviertes en cosas, te conviertes en una atmósfera, y si te conviertes en ella, lo que significa que la incorporas en tu interior, también puedes darle la espalda. Puedes poner este sentimiento...
View ArticleBertrand Russell (by Yousuf Karsh, 1949)
“Cuando uno ve el residuo de grandeza ante la cámara de uno, hay que reconocerlo en un instante. Hay un breve momento en que todo lo que hay en la mente de un hombre y alma y espíritu pueden ser...
View Article